素問/大奇論篇第四十八
醫(yī)學(xué)電子書 >> 《素問》 >> 大奇論篇第四十八 |
大奇論篇第四十八原文
肺之雍,喘而兩胠滿;肝雍,兩胠滿,臥則驚,不得小便;腎雍,腳下至少腹?jié)M,脛有大小,髀(骨行)大跛,易偏枯。
心脈滿大,癎瘈筋攣;肝脈小急,癎瘈筋攣;肝脈驚暴,有所驚駭,脈不至若瘖,不治自己。
肝腎并沉為石水,并浮為風(fēng)水,并虛為死,并小弦欲驚。
腎脈大急沉,肝脈大急沉,皆為疝。
脾脈外鼓沉為腸澼,久自已。肝脈小緩為腸澼,易治。腎脈小搏沉,為腸澼下血,血溫身熱者死。心肝澼亦下血,二臟同病者可治。其脈小沉澀為腸澼,其身熱者死,熱見七日死。
胃脈沉鼓澀,胃外鼓大;心脈小堅急,皆膈偏枯。男子發(fā)左、女子發(fā)右,不暗舌轉(zhuǎn)可治,三十日起。其從者暗三歲起,年不滿二十者三歲死。
脈至而搏,血衄身熱者死。脈來懸鉤浮為常脈。脈至如喘,名曰暴厥,暴厥者不知與人言。脈至如數(shù),使人暴驚,三四日自已。
脈至浮合,浮合如數(shù),一息十至以上,是經(jīng)氣予不足也,微見九十日死。
脈至如火薪然,是心精之予奪也,草干而死。
脈至如散葉,是肝氣予虛也,木葉落而死。
脈至如省客,省客者,脈寒而鼓,是腎氣予不足也,懸去棗華而死。
脈至如丸泥,是胃精予不足也,榆莢落而死。
脈至如弦縷,是胞精予不足也,病善言,下霜而死,不言可治。
脈至如交漆,交漆者,左右傍至也,微見三十日死。
脈至如頹土之狀,按之不得,是肌氣予不足也。五色先見黑,白壘發(fā)死。
脈至如懸雍,懸雍者,浮揣切之益大,是十二俞之予不足也。水凝而死。
脈至如偃刀,偃刀者,浮之小急,按之堅大急,五臟菀熱,寒熱獨并于腎也,如此其人不得坐,立春而死。
脈至如丸滑,不直手,不直手者,按之不可得也。是大腸氣予不足也。棗葉生而死。
脈至如華者令人善恐,不欲坐臥,行立常聽,是小腸氣予不足也。季秋而死。
大奇論篇第四十八注釋
①滿:此處指脈氣滿實。
②脛有大小:兩小腿大、小不一樣。
⑤二陰:指少陰經(jīng)。
⑦溫:當(dāng)作“溢”字。
⑧懸去棗花而死:張介賓注:“懸者,花之開;去者,花之落,言于棗花開落之時,火旺而水?dāng) 薄?/p>
大奇論篇第四十八參考白話譯文
肝、腎、肺脈氣均滿實的,即為癰腫病。肺癰表現(xiàn)為喘息,兩脅下脹滿;肝癰表現(xiàn)為兩脅下脹滿,躺臥則易驚,不能小便;腎癰表現(xiàn)為從脅肋至小腹部脹滿,兩下肢大小不一樣,患側(cè)大腿、小腿活動不方便,而且容易發(fā)展成為偏枯。心脈滿而大,容易產(chǎn)生癲癇、抽搐、筋脈拘急的病變;肝脈小而急,也容易產(chǎn)生癲癇、抽搐、筋脈拘急的病變;肝脈搏動快而急數(shù),是突然受到驚駭所至;肝脈一時按不到,突然失音,一般無須治療,自己便會好的。腎脈小而緊,肝脈小而緊,心脈不鼓指,均可能成為瘕病。肝脈、腎脈都沉,將會產(chǎn)生石水證,肝脈、腎脈都浮,將會產(chǎn)生風(fēng)水證:肝脈、腎脈均出現(xiàn)虛象,這是死證;肝脈、腎脈均小而若弓弦,將會發(fā)生驚病。腎脈大急而沉,或肝脈大急而沉,均表明將會產(chǎn)生疝氣病。心脈搏動滑而且急,是心疝;肺脈搏動而沉,是肺疝。膀胱脈、小腸脈搏動緊急,將產(chǎn)生瘕證;脾脈、肺脈搏動緊急,將產(chǎn)生疝氣;心脈、腎脈搏動緊急,將產(chǎn)生癇厥證;胃脈、大腸脈搏動緊急,將產(chǎn)生驚病。
脾脈跳動部位外移,而且兼有沉象,是痢疾病,時間久了自己會好;肝脈小而緩的,也是痢疾病,這個病很容易治療;腎脈搏動小而沉,是痢疾便血,假若血液大量外溢,而且身體發(fā)熱,為死證;心脈、肝脈小而沉澀的,為痢疾病便血,心、肝二臟同時發(fā)病,就可以治療,心肝脈小而沉澀,為痢疾便血。如果見身體發(fā)熱的必死,若熱勢很重,七天即可死亡。胃脈沉澀,或跳動部位外移而且脈大,心脈小而緊急,均為血氣隔塞不通,將會產(chǎn)生偏枯病,一般說男子多發(fā)生左側(cè)偏枯,女子多發(fā)生右側(cè)偏枯,如果聲音不啞,舌轉(zhuǎn)動靈活,就可以治療,三十天左右就有起色;若兼說話發(fā)不出聲音,三年才有起色;如果病人年齡不滿二十歲,多在三年內(nèi)死亡。脈來搏擊有力,出血,身體發(fā)熱,多數(shù)會死亡;若脈來浮而兼鉤猶如懸空,為出血證的正常脈象;脈來如水流湍急,病名叫暴厥證,暴厥即是指突然昏厥不省人事,不知與人言語;脈來而數(shù),會使人突然驚懼,三四天內(nèi)自己會好。
脈來如浮波之相合,浮波相合,即脈搏頻數(shù),人一呼一吸脈搏跳動十次以上,這是人體十二經(jīng)氣不足的征象,從開始出現(xiàn)這種脈象算起,大約在九十天左右就要死亡。脈來象烈火燃燒一樣旺盛,是心臟精氣將脫的象征,大約到深秋草干枯的時候就要死亡。脈來如散落的樹葉,輕浮不定,是肝臟精氣虛極的象征,大約到樹葉飄落的時候就要死亡。脈搏如來訪之客,所謂如來訪之客,是指脈搏阻塞而彈指,是腎氣衰敗的征象,大約在棗樹開花或落花時就要死亡。脈來如泥丸一般,是胃腑精氣不足的象征,大約在榆錢枯落的暮春就要死亡。脈來如木橫格指下,是膽氣不足的象征,大約在谷類成熟的秋季就要死亡。脈來如弦如縷,是胞絡(luò)精氣不足的象征,病人言語過多,大約到下霜的時候就要死亡,若病人安靜無言,便可以治療。脈來如交棘,交棘即脈象左右旁至如荊棘交叉,纏綿不清,從開始出現(xiàn)算起,三十天就會死亡。脈來如泉水上涌,浮而鼓動于肌肉之中,是太陽經(jīng)經(jīng)氣不足的象征,大約到韭菜開花的時候就要死亡。脈來如頹敗的土一樣,虛火不堅,按不到脈搏,是肌肉精氣不足的象征,從面部五色來看,如果經(jīng)常出現(xiàn)黑白兩種顏色,就要死亡。脈來如懸瓶,浮而診脈省力,但切摩益大,表明十二俞穴的經(jīng)氣不足,大約到冬季水結(jié)冰的時候就要死亡。脈來如仰臥的刀口,浮取脈小而急,重按脈緊大而急,表明五臟有郁熱,寒熱獨并存于腎臟,象這樣,病人不能坐,大約到立春時就要死亡。脈來如彈丸,滑而不著手,不容易按到,表明大腸的精氣不足,大約到棗樹生葉的時候就要死亡。脈來如草木之花,輕浮而弱,易恐懼,坐臥不寧,行走、站立常聽見異常聲音,表明小腸精氣不足,大約到深秋季節(jié)就要死亡。
奇病論篇第四十七 | 脈解篇第四十九 |
關(guān)于“素問/大奇論篇第四十八”的留言: | 訂閱討論RSS |
目前暫無留言 | |
添加留言 |